"بردن" /bordan/- To win
"بردن" (bordan) holds the essence of success and victory; whether it's a sports match, a competition, or a personal achievement, "بردن"/bordan/ captures the exhilaration of conquering obstacles and emerging triumphant.
|Persian||او جام قهرمانی را برد.|
|Transcription||Spoken: /un jām-e ghahremāni ro bord/.|
|Meaning||He won the championship trophy.|
"باختن" (bākhtan) - To Lose
Just like in English, "باختن" /bākhtan/ translates to "to lose".
|Persian||او بازی را باخت.|
|Transcription||Spoken: /un bāzi ro bākht./|
|Meaning||She lost the game.|
When an English word has multiple meanings or uses, it's certain that you'll require distinct Persian words for each of those meanings or uses. Read more here.
So let's not forget that language is dynamic, and each verb holds its unique shades of meaning in different contexts.
In the context of a romantic relationship, "باختن" takes on a beautiful and sentimental meaning, as it symbolizes willingly (painful, right?) surrendering one's heart to the person they love.